Meta name GG

miércoles, 7 de junio de 2006

India, una cuestión de piel



Decía un periodista español que en Nueva York era donde él había visto la mayor variedad de tonalidades de piel. Normal ya que esa ciudad es una de las más cosmopolitas del planeta.
Yo creo que en India también se puede ver una gran gama de colores de piel, desde el blanco más blanco, incluso que el europeo, de los panjabis y kashmiris, pasando por la piel de porcelana de tibetanas y nepalíes de primera o segunda generación, hasta el negro más oscuro del sur de la India, Tamil Nadú y Kerala, las razas llamadas dravídicas, las menos mezcladas por las invasiones musulmanas a lo largo de los siglos. En Benarés podréis observar una mezcla de ambos, ya que tiene una fuerte inmigración interior.

El color de la piel es un atributo más catalogado con toda naturalidad por los indios, igual que el color de ojos y de cabello. Algunos nombres que utilizan en anuncios de desaparecidos, anuncios matrimoniales, etc, son: kori, extremadamente blanco, kala, o negro, saola, oscuro, y luego las combinaciones con halka, o sea, ligeramente. Los más negros los llaman jala, o sea, quemado.Las personas albinas en India, ni qué decir, son consideradas como algo muy especial y anómalo. La lepra, enfermedad de la piel aún no erradicada en el tercer mundo, es una realidad en Benarés. Pero muchos no se curan para seguir pidiendo enseñando sus deformaciones...Hay otra enfermedad de la piel, que habréis observado, llamada saua en hindi, que hace que presente diferentes colores a piezas, en la cara y cuerpo.

El tema del color de la piel es un tema muy delicado en este país. Provoca muchas susceptibilidades, envidias e injusticias. Hay racismo contra los más blancos por parte de la amplia mayoría oscura. Pero a la vez los blancos, o goras, son los privilegiados. Es irónico pero esclarecedor ver que en los medios de comunicación, cine, etc, sólo aparecen los ´más blancos´. Los otros están simplemente vetados, no aparecen; da la sensación de que estamos en un mundo irreal poblado de gente irreal.



Actores que parecen europeos, periodistas no más oscuros de lo permitido, hay realmente una no aceptación de la propia identidad india. Yo me sentiría muy agraviada si habiendo nacido en India con tez oscura, viera que se intenta negar uno de las características más importantes de este país.

Pero debe ser que nadie está contento con lo que tiene. Mirad sinó en Occidente, todo el mundo quiere estar moreno, las playas y los centros de bronceado llenos a rebosar, siempre me criticaban mi palidez cuando estudiaba porque nunca me gustó tomar el sol demasiado. Aquí en India han inventado lo casi imposible, cremas blanqueadoras, una llamada Fair and Lovely, y otra destinada al público masculino, Fair and Handsome. Prometen que tras 4 semanas de aplicación pueden verse los resultados. Los anuncios publicitarios han provocado polémicas, ya que asocian el estar blanco con el triunfo en la vida laboral y amorosa. Además tienen, o hasta que salieron los de uso masculino, tenían un gran componente sexista, ya que la tez se valora mucho más en las mujeres.

Si es un motivo de discriminación entre los propios nacionales o desis, qué no habrá de ser contra los extranjeros.
Sin embargo esas miradas que duran segundos y minutos no las he visto en otros pueblos. Sospecho que llevan en los genes, en la sangre, un punto de rebeldía contra los blancos, angrezi, o antiguos colonizadores británicos. Todos los extranjeros somos denominados por ellos ´angrezis´, literalmente ingleses, aunque no sea esa nuestra nacionalidad. Ha quedado algo de rebeldía post colonialista, tienen una de las democracias más jovenes del planeta.

Y a la vez esa relación ambivalente de odio y amor. Los blancos son sinónimo de prestigio. Se buscan blancos de extra en las películas, se buscan profesionales extranjeros aunque su talento no supere el del interior. En el mundo de la cinematografía, de la informática....
Aquí por Benarés se lo toman con humor lo de ser oscuro. Los hombres se llaman Kalu, o negro, oscuro, sin complejos. Una diosa muy popular es Kali, que tiene siempre la lengua fuera, y un insulto femenino es llamar a una mujer Kali mai.

Un amigo francés que tiene más mala leche, cuando se enfada, los llama petrol, o gasolina. Hay racismo y xenofobia en ambos lados, afortunadamente puedo decir que es una minoria de gente intolerante y con poca amplitud de miras la que rechazan lo diferente.
Si, Black is the colour of India, negro, blanco, café con leche....
Pero sin complejos, con humor, aceptándose uno mismo.

martes, 6 de junio de 2006

Idlis, lichis y mangos



Es temporada de lichis, una fruta favorita, redonda, con una corteza roja que se quita para comer el fruto gelatinoso y dulce.
Está pocas semanas en temporada, y hay que aprovechar. Y este año no sé qué me pasa con los mangos, pero el año pasado comía yo sola un kilo diario, y éste, cero... Los mangos de Benares, variedad langara, son muy conocidos y apreciados; en zumos, al natural, en chutneys o encurtidos...uno muy famoso es el de mango, almíbar de mango hecho a fuego lento, y lleva un poco de hira, o comino.

Y siguiendo con la comida, aquí os paso una receta de idlis, plato del sur de India, pero nacional en última instancia.

Ingredientes de los idlis :
2 tazas de lentejas negras 4 tazas de arroz Sal a gusto opcional, 4 cucharaditas de levadura.

Preparacion:

Dejar a remojo las lentejas y el arroz por separado; llenar luego un recipiente de acero inoxidable con las lentejas hasta 3/4 de su capacidad. Batir añadiéndole agua poco a poco. La pasta tiene que ser uniforme y fina. Al acabar, removerla para sacar las posibles burbujas de aire.
No añadir demasiada agua. Dejar reposar. Hacer el mismo proceso con el arroz. La pasta del arroz tiene que estar muy molida para que los idlis salgan suaves. Mezclar las dos pastas, ya molidas.
Añadir sal al gusto. Dejar reposar una noche para que fermente. Añadir la levadura disuelta en un poco de agua a 1/4 de la masa para que se mezcle bien. La masa se vuelca en un cucharón especial para idlis, que le da la forma. O sinó en recipientes individuales. Se ha de hacer al vapor entre 6 y 10 minutos. Servir con el chutney o sambar.
Chutney es chilly o pimienta verde machacada, a veces con menta, y sambar, una salsa de verduras muy picante, estilo del sur de la India.

Viajes y una cometa en el cielo

Éste es el recorrido por el norte de India, Rajasthan, que hice ya hace años:



Benares
Khajuraho
Orchha
Agra
Jaipur
Pushkar
Jodhpur
Jaisalmer
Udaipur
Bundi y Bikaner no los hicimos, pero la gente los recomienda también.

Éste, el de los Himalayas:
Benares-Haridwar-Rishikesh,Shimla-Manali-Dharamsala-Kashmir-Srinagar-Amritsar-Delhi


Éste, el recorrido del sur de India que hicimos en la Navidad del 2004. Sobreviví al tsunami en Kaniakumari...

Tren de Benarés a Chennai.
Chennai
Kanchipuram
Mamallapuram
Madurai
Kanyakumari, donde pasó el Tsunami
Kovallam
Varkala
Kollam
Allapuzza
Kochin
Munnar
Ooty
Mysore
Bangalore, y tren a Benarés de vuelta.

Darjeeling es precioso, lo recomiendo a todos, Nepal también aunque hace tiempo que fui y no lo encuentro ya muy especial. La estación de tren de Darjeeling es Siliguri, y luego 4 horas de jeep hacia las montañas.

Del viaje al sur de la India tengo muy buenos recuerdos, parece otro país diferente al norte, y se nota mas progreso, más avance. Queda nostalgia y ganas de volver al sur.

El vuelo de Khajuraho a Benarés vale la pena, la carretera está fatal, y no la arreglan aunque pasen los años. Pensaba que por las montañas encontraría carreteras peores pero ninguna la ha superado. Vale la pena ese avión.

Benarés según por donde la veas es pueblo, aldea, o ciudad, porque también tiene zonas caóticas. Aldea por lo de las vacas, por el centro, pueblo por número de habitantes y ciudad en zonas congestionadas.

Conozco muchos viajeros que dan la vuelta al mundo, lo llaman en inglés, round the world tour, como hizo Willy Fogg pero mas pausadamente. www.airtreks.com, en ésta y otras se puede comprar un billete muy barato por 2000 euros o un poco más, y te da derecho a máximo un año viajando en un sentido a lo largo del planeta.

Cada uno tiene su manera de viajar, y como dice una amiga, no juzgo para ser juzgada. Unos pagarán mas y otros menos, pero en todo caso la gente sabe lo que obtiene a cambio de ir en viajes organizados: comodidad y tranquilidad.

Hace años veía a muchos japoneses ir tambien en grupos organizados, incluso en España, ahora se los ve viajar solos, es sólo una cuestión de tiempo, de acostumbrarse, de ir perdiendo el miedo y de ir ganando confianza en cada viaje. Por supuesto el factor del idioma es importante, pero veo que los japoneses siguen hablando poquito inglés, por no decir casi nada ...

Siempre hay excepciones, claro, pero si les hablas en japonés lo agradecen.
Tengo muy buen feeling con europeos en general. Franceses, italianos, incluso nórdicos, me hacen sentir cómoda, sé que el inglés no es tampoco su idioma nativo y mi mejor o peor pronunciación no importa. En cambio los anglosajones, británicos, canadienses, australianos se creen superiores por ser su lengua nativa la lengua básica para viajar.
Los norteamericanos para mí son la excepción, en general son los más abiertos y simpáticos.Se los ve mucho por Dharamsala. Richard Gere y el glamour de Hollywood han hecho mas por el budismo y el pueblo tibetano exiliado que cualquier otra causa.

¿Cómo viajan los indios? Pues siempre en grupos, y bastate hacinados, suelen viajar rápido, en una semana. Y sobretodo cuando se retiran, ya ancianos, les gusta muchos viajar a templos, y lugares sagrados, los Himalayas, a los del sur. Ellos compiten en listar los templos más sagrados e importantes donde han estado, je je, jamás buscan playas, en general, como nosotros. Quizás los más occidentalizados disfruten de Goa y Kerala, pero la minoría. Viajar para ellos es también algo religioso.

En Benarés no es que la mayoria hablen inglés, pero entienden bastante, y en grandes ciudades como Delhi y Bombay, hasta los rickshaw wallahs, o conductores de taxis o tuc-tucs, te hablarán en inglés.

Ah!, las cometas de los niños de Benares, (y los no tan niños)... Y a veces un barco del aire, como ellos llaman a los aviones, tras pasar por la ciudad de la luz, deja una linea blanca en el cielo color de rosa y azul que se difumina lentamente. Como la vida transcurre ....

Espiritualidad



Benarés es la ciudad que me atrajo más de India, y la que me ha enseñado a comprender su esencia, sus condiciones.

Para muchos, al estar perdida en el tiempo, es la ciudad mas auténtica de la India. Ese podría ser su encanto. A Benarés, o a Varanasi, como es su nombre actual, se la considera la ciudad sagrada del hinduismo. En realidad no es así, pues no hay en la India equivalente de Roma, la Meca o Jerusalen, no hay capital del hinduismo ni obligación de peregrinar a ningún lado.
Pero Benarés es la más conocida de los cientos de miles de lugares sagrados de la India. Y es que en India hay millones de ríos, montañas, lagos, ciudades, bosques, árboles y hasta rocas que se consideran espacios sagrados. La inmanencia de lo sagrado se siente por todas partes. Dios está en todas partes, en la geografía, y también en cada persona, cada sonrisa, cada gesto.

Eso es una de las cosas que sorprende de India, viniendo de Occidente, donde la espiritualidad está tan demodé. Tan superada, ¿verdad?

India es la nacionalidad y el estado. Hindú es la religión de los que practican el hinduismo. Hindi es el lenguaje del norte del país, y segundo idioma de los del sur. Al principio yo era una persona muy escéptica respecto a la espiritualidad, el creer en algo, fuera lo que fuera. Cuando me hablaban de filosofías, chakras y ashrams yo me echaba a temblar por dentro, y pensaba, otro/a iluminado/a. Pasto de sectas y lavados de cerebros.



Poco a poco el país me fue cambiando. Fue un proceso lento, pasando por la incomprensión, la tolerancia, el respeto y más tarde las ganas de unirme. Ahora pienso como la mayoría de los indios, sean hindus o musulmanes, cristianos o jainistas, budhistas o parsis; creer en algo da fuerzas, da energia, optimismo e ilusión en la vida.
Sea en meditación, haciendo poses en yoga, yendo al templo, consagrando una comida, o un momento crucial en la vida, peregrinando hacia un templo en las montañas o ciudad sagrada, ayunando, haciendo puja en casa, abluciones en el Ganges, la verdad es que no hay forma de culto específica.
Por supuesto hay una ortodoxia brahman pero no monopoliza la tradición. Me encanta la aparente anarquía de esta religión, que refleja el carácter del 80% de la población india que la sigue, y esa sana diversidad de dioses, practicas, ritos y textos sagrados que no excluye a nada. El monoteísmo no elimina la pluralidad de dioses.

Hay tres dioses principales, Bhramma, Vishnu y Mahesh. Vishnu es una reencarnación de Khrishna. Muchos son reencarnaciones de otros dioses.



Mi favorito es Ganesha, el intercesor de Shiva, su hijo. El dios elefante del buen augurio y la buena suerte. Es tierno y dulce, aparece representado como niño y como adulto. A mi me gusta quizas porque veo reflejada en él la niña que aún soy.
Ganesha está en todas las casas, en los portales, para dar buen augurio. Es el dios al que se reza al empezar proyectos, para que resulten auspiciosos. Pobre Ganesha, Shiva le cortó la cabeza y se la repuso sin pararse en detalles. Tengo un vatik gigante de un metro en casa. Y por supuesto le rezo. El Ganesha Chatruthi es el festival de Ganesha, en septiembre. La ciudad de Bombay lo celebra particularmente.

En el Darshan, o encuentro o audiencia de los devotos en el templo (palacio) con Shiva, que es tal cual rey, Nandi, el toro, es el centinela de las puertas al palacio, y el benévolo Ganesha, su hijo, el intercesor ante Shiva, para que el encuentro resulte fructuoso.
El devoto ofrece flores, dulces, sus presentes al soberano, y a cambio le pide algun favor, salud, prosperidad, descendencia, liberación.... Otros añadirán, otra forma de encuentro con la divinidad es mediante la marihuana, como otra dádiva más a Dios. Aquí los babas ya sabéis que fuman y Benarés así como Manali tiene fama por ello.
Y por ser tan fácil conseguir todo tipo de drogas.

Yo quiero dejar claro que en eso no pienso cambiar nunca, no tengo contacto con drogas sean marihuana o otras. No me la juego ni me la jugaré nunca por nadie ni nada, y pienso que substancias adictivas que no te ayudan a ser mejor, para qué tomarlas. Por supuesto cada cual es libre, pero .... . Pienso que los auténticos babas no comercian ni deberian vender a extranjeros. Porqué entonces no son babas, son comerciantes, ¿no?

Si, veo a veces mucha gente decepcionada porque no ha encontrado la espiritualidad. O sólo ha visto comercio. Esta es una de las contradicciones indias. dice Pablo Neruda que es el pueblo más descarnadamente realista, y ingenuamente crédulo al mismo tiempo. Pero esa espiritualidad es íntima, en todos esos rituales, y sincera. En Benarés se puede ver cada dia por la mañana en el Ganges. El Ganga, la diosa del rio.

La receta del palak paneer

Os paso unas recetas favoritas mías india.
El palak paneer o espinacas con queso fresco, y el raita, o ensalada de yogur con pepino. El palak paneer se hace con poco sofrito de tomate y cebolla, al contrario que la costumbre española. Muchas personas aquí además de ser vegetarianas no toman cebolla por motivos religiosos. Veréis que las verduras se suelen hervir o cocer con poca cebolla o tomate. Los tres ingredientes principales son las espinacas, las pasas y el queso fresco, cortado en dados. Se fríe primero ese queso, y luego se le añaden las espinacas, medio kilo para dos personas. A fuego lento se hace rápido y es muy sabroso! Por supuesto no os olvidéis de condimentarlo con masalas, o mezclas de especias. Os propongo la mix veg masala, mezcla para verduras varias. El raita o ensalada de pepino es también plato rápido y fácil de preparar, por eso es de mis favoritos. Se pelan en el rallador bien pequeño los pepinos, se condimenta con sal y especias, pimienta roja un poco y masalas, por ejemplo, salad masala, y luego se añade el yogur natural. Se mezcla y se sirve frío. ¡Que aproveche!

Los colores de India



En India fue Holi en marzo, y aunque son dos días marcados como festivos, el 14 y 15, en realidad la semana de fiesta se ha alargado hasta el viernes. Es este un festival del color y de bienvenida a la primavera.

En Holi nos embadurnamos de tinta y polvos de varios colores en batallas familiares y de amigos, en casa, por las calles. Ya sea vestidos en ropas nuevas y blancas, o en viejas y raídas, en cara y cuerpo, a mano o en pistolas de agua, es un dia de diversión garantizada.
Si algo destaca en India es la variedad de colores en sus prendas tradicionales. Esta libertad de gama cromáticas ha llamado la atención desde siempre a Occidente.




El naranja, que en España por ejemplo se asocia a las bombonas de butano :-), aquí se ve mucho, ya que es el color de Shiva, color sagrado, el color de la ciudad. Es verdad que para viajar, en prendas de "combate" y por el gusto occidental, lo mejor es escoger colores oscuros, naturales, sutiles, tonos tierra; marrones, granates, colores cálidos, no estridentes.


Pero al mismo tiempo hay pasión por los colores brillantes, de doble color, tornasolados, changing colour, en prendas como pañuelos de seda, en especial las sedas, que son brillantes y reflejan muy bien en esa textura la inacabable variedad de colores.
Rojos y verdes, rojos y azules, naranjas y verdes, amarillos y azules quedan magníficos en panjabis o salwar kameez, así como en pañuelos de sedas. Depende de la personalidad de cada uno, o la finalidad, fiesta o a diario, pero un color brillante con una camisa o blusa lisa oscura siempre queda elegante.
Para señores los clásicos colores azules marinos, grises y negros... o también los tornasolados.
Hay combinaciones típicas indias de colores como el rosa y gris, fucsia y púrpura, (el malva es un clásico), azul y amarillo, que se pueden ver por la calle en saris y panjabis.
El blanco es un gran clásico en India; trajes largos blancos de kurta o camisa y pantalon o pajama en hombre que simbolizan pureza y posición (políticos, músicos). Aunque es el color del luto en India para la mujer, simboliza también el verano, la calor, y en hombres es color de fiesta, tanto novios como invitados.



El negro es un favorito porqué es un color sufrido, que aguanta todo, y también gran favorito, por elegancia y practicidad. Y el rojo..., bien, el rojo es un color favorito entre entre las mujeres, porque es alegre, llamativo, festivo. Ya sea granates, rojos vivos, o ligeramente berenjenas, el rojo gusta instintivamente, tanto a nativos como a occidentales.
Otros colores de moda son los pasteles, para el verano, con motivos florales. El rosa, aunque algo difícil en liso como el verde claro, siempre será un color que combinado con otros, es favorito y sienta particularmente bien a mujeres rubias. Uno típico de India es el hena, o verde claro, cercano al pistacho, más oscuro. Es el color de la hena en India, que al diluirse en agua se torna oscuro. Otros colores sagrados en India son el rosa y el negro.

Se usa tinte vegetal; se diferencia del químico en que sus componentes son frutas, flores, cortezas, raices del mundo vegetal. Por ejemplo, cáscaras de nueces, granada, uvas para el violeta y lila, ruibarbo, amapola, tulipán, rosa, cereza, manzanilla, turmérico, henna, etc.

Benares, o Varanasi, o Kashi, es una ciudad de mas de 2000 años de antiguedad. Los diseños en textiles son muy variados y reflejan esa antiguedad. Típicos son el pajli, o cashmir, pluma del sombrero del pachá, hoy adoptado universalmente, pero originario indio.
En colchas de seda, en pañuelos, brocados, lo encontraréis en todo tipo de tejidos. También el jarrón de flores, o flower pot, así como la rosa, son típicos indios. Y la mandala, en brocados (seda mas fuerte que se utiliza como camino de mesa, o de tapiz, etc) es un diseño de la cultura no solo hindú, sinó budista también. En Sarnath, cerca de Benarés lo apreciaréis en su museo. La mandala es la rueda de la buena suerte, de las 7 vidas anteriores.
Hay tejidos de lujo como los brocados, muselina, jacquard, que se pueden usar como prendas o como decoración en las casas, cortinas, etc.

La sociedad india I

Me preguntáis si los indios son románticos, hay de todo...


El hombre indio, quitando excepciones, me atrevería a decir que no juega. Está menos acostumbrado a cambiar de parejas y rupturas, como en Occidente. Aquí hay menos oportunidades de interaccionar y relacionarse. Los indios guardan mucho las apariencias, les importa mucho el qué dirán. Siguen dejándose llevar por las decisiones de los padres.

Pero hay gente rebelde que se escapará con su pareja a casarse y a vivir a otra ciudad, y otros que aceptarán lo que sus padres digan. Porqué en la mayoría de estas familias, tomar tus propias decisiones puede significar perderlos y para siempre...Y en India, la familia sigue siendo la principal red de apoyo para un individuo.
En los últimos años han proliferado webs como esta, www.jeevansathi.com, anunciada en TV, para, aconsejados por sus padres, que tienen la última palabra, los indios y indias busquen el compañero-a de sus vidas...

El sindoor o raya en el cabello que llevan las hindús se pone por primera vez en la boda, por el marido. Es señal de casada, junto con el mangalsutra o collar negro con oro, y los bangles o pulseras. El anillo de casada aquí no se estila, aunque se regala en el compromiso. El equivalente es el sindoor o kum kum, los payal o tobilleras de plata, los vicchia o anillos en los dedos del pie, los bangles o pulseras, y el bindi o marca roja de fieltro en el entrecejo.

Hay dos velocidades en India, dos carriles: una India perdida en el tiempo, social y culturalmente, y otra India moderna, las castas altas y la gente adinerada, ese 20% de clase alta-media en pujanza. Esa India que se puede equiparar con Occidente, en lo bueno y en lo malo.
Hay estadísticas escalofriantes, quizás ya no tanto como hace 10 o 15 años. Leí que el 25% de la población está al límite de la pobreza. O son muy humildes o viven en la indigencia, al día, sin saber lo que comerán mañana.
Esa es la pobreza que nos horroriza a los occidentales cuando venimos por primera vez, suciedad, dejadez, abandono, neglicencia, falta de escolaridad, analfabetismo, malos olores, mendicidad, trabajo infantil, etc. Y al estar también acostumbrados a la clase media que se ve en Europa, protegida por el Estado por seguridad social, educación pública, subsidios de desempleo, pensiones (aunque sean criticables existen y funcionan), nos choca mucho ver la ausencia total de esa clase media, esa distancia tan salvaje entre ricos y pobres. Ricos millonarios frente a pobres de solemnidad.

Un 20% cada vez más enriquecidos, en las grandes metrópolis, a quienes la publicidad y los bienes de consumo van dirigidos, y un 25% al límite total. Y el resto, humildes, clase media humilde. Un 20% a los que afecta los mismos males del individualismo que en Occidente, la competitividad, el consumismo, etc...
Y el resto que viven perdidos en valores ya largo tiempo superados en Europa, y en concreto, la dependencia de la mujer a la familia y al marido, su opresión total, su falta de poder de decisión sobre su destino.

Los matrimonios arreglados siguen siendo la norma en India, por amor la anécdota todavía.
Son tan románticos en sus canciones, los éxitos musicales de Bollywood, las bandas sonoras del momento, siempre canciones merengadas al máximo, pero después... dicen sí al matrimonio que sus padres hayan arreglado. Muchas veces son puras operaciones comerciales. Por supuesto hay quienes se rebelan. He conocido muchos chicos y chicas jóvenes que me lo han confesado. Quiero casarme por amor, no con quien mis padres digan. Esos son la esperanza de India. Por que, ¿si ya vas derrotado al matrimonio, qué puedes esperar de la vida? Me sigue abrumando aun la resignación india, en el siglo XXI.
Pero quiero creer que India avanza...

El tema de las castas va ligado a los apellidos, en cada religión o grupo étnico. Hay tantas castas y subcastas como apellidos, miles. Se mira mucho la casta para escoger el futuro esposo/a. Algunos anuncios ponen 'Caste no bar', indica que no busca dentro de su casta necesariamente...
Muchas cosas están cambiado. Las castas bajas tienen becas para educación, con lo cual el que quiere y tiene de verdad la determinación puede saltarse el destino que le ha marcado su casta. Y otro tipo de ayudas en cuanto a vivienda, préstamos bajos, cuotas de empleo, etc.

El sati, o obligacion moral de las viudas hindus de arrojarse a la pira funeraria del marido, ya en el British Raj, o ocupación británica, el gobierno ingles lo había prohibido. Refleja el bajo concepto que se tiene sobre la mujer, una vez viuda representa una carga para su familia..
Es una aberracion india extinguida ya, afortunadamente.
Hay otra más actual y más practicada y por eso preocupante, el infanticidio de fetos femeninos, y de abortos selectivos según el sexo. Os recomiendo el interesante libro de Elisabeth Bumiller, que hizo una investigación exhaustiva sobre este tema en toda India en los años 80.
Se llama en español 'Ojala seas madre de 100 hijos', 'May you be the mother of 100 sons'.
Incluso parejas de clase social alta están abortando a sus hijas al saber por ecografía el sexo, con la excusa de que ya tengo hijas, o no hay dinero para más dotes. Si, es tristísimo. La planificación familiar dista mucho de ser la conseguida por China o la que el gobierno indio hubiera deseado, se les escapó de las manos ya en los años 70 del siglo pasado, con medidas ya sobrepasando lo ilegal y desesperado del gobierno de Indira Ghandi, y todos sabemos que el crecimiento demográfico frena la riqueza y avance social de las naciones.

La preferencia por un hijo varón es típico en muchas culturas todavía, ya que se considera que será el productivo en esa sociedad, y al fin y al cabo, y egoístamente, el báculo de la vejez de los padres. Alguno de sus hijos varones será el que los mantendrá en la vejez, las hijas marcharán todas de casa... Viejo como el mundo, se llama supervivencia...

Y es que India sigue estando sin red, la unica red es la familia. Por eso ahora salen estadísticas escalofriantes sobre el ratio de hombres-mujeres en poblacion joven. ¡Hay más hombres que mujeres!!!! cuando deberia ser al 50%, el ratio natural.
Por la tele hay campañas para concienciar a la poblacion sobre este tema, dicen cosas tan fuertes como deja vivir a tu hija, déjala estudiar.

Los indios son a la vez tan materialistas y pragmáticos como espirituales. Piensan que de amor sólo no se hace un matrimonio, en fin, buscan colocar a la hija y el hijo con una perspectiva de negocio casi. La dote mejor de la novia, y para los padres de la novia, el nuero más cotizado en este mercado tan curioso y cruel.

Pero ¿quién puede criticar a esos padres? Ellos han pasado por lo mismo, y piensan que hacen lo mejor para sus hijas, pues van a depender por completo de ese futuro marido. Y no hay divorcio en teoría en la cultura hindú tradicional, aunque en las clases altas y medias la tasa de divorcio sigue subiendo como en Occidente.

El concepto del honor, al igual que en las sociedades musulmanas, tiene una importancia crucial. Hay una cantidad tristemente célebre de suicidios de estudiantes por motivos curriculares, ex-amantes abandonados o forzados por los padres a casarse con otro/a, granjeros desahuciados o arruinados, esto último de máxima actualidad desgraciadamente ... Granjeros que apostaron por el cultivo erróneo, o que debido a una mala cosecha se han visto abocados a una rueda de pagos de intereses a prestamistas sin escrúpulos o a bancos que jamás podrán liquidar.

Acoso sexual en India

No quiero causar alarma, no todo el mundo es así, vaya esto por delante. Pero por experiencia propia, y hablando con clientas y amigas, he de decir que vayáis con cuidado con sastres y tenderos a la hora de tomar medidas o probar en vuestro cuerpo. Conviene mencionarlo para que vayáis avisadas, y no os pille por sorpresa, pues algunos se aprovecharán de vuestra ignorancia. A veces los viejos y los falsos sadhus o babas son los peores. Algunas mujeres indias reaccionan sacando la sandalia pero la mayoría lo dejan estar porqué han de vivir en su entorno... Este triste fenómeno, no se reduce a India, también en otros países de Asia o América, lo han llamado en inglés eve-teasing. Significa acoso sexual a las mujeres, en toda su extensión.

Evitad aglomeraciones, y poneros en colas y vagones de mujeres. Llevad trajes anchos y cómodos para la calor en algodón, punjabi o salwar kameez si vais a viajar largo tiempo solas por India. Llevad la dupatta, o chutney, o pañuelo tapando el pecho, sólo así conseguiréis respeto por parte de la mayoría de locales. No os dejéis hacer masajes por hombres .... Pedid siempre una lady o señora masajista, y si no la tienen, seguid buscando. No es para preocuparos, simplemente sed conscientes de que estáis en una cultura muy diferente. He conocido a muchas mujeres jóvenes europeas, israelís, viajando solas sin ningún tipo de problema, yo misma he viajado sola y ningún problema. India es un país seguro para los turistas occidentales, las mujeres han de tomar una serie de precauciones y punto.

He conocido a hombres amables, respetuosos, que ayudan, defienden, que se ofenden y sufren por sus mujeres y lo padecen. Pero por unos pocos todos cogen mala fama, esa es la pena. Los indios desgraciadamente os entenderán y apoyarán, ya que es un tema común y que sufren en sus esposas, madres e hijas. Son una minoría de cobardes que echarán a correr enseguida por la calle. No hay distinción de clase social, a veces los hombres con más educación y nivel cultural son los peores. En otros países de Asia también ocurre, incluso en Japón en el metro, leí que llevan pequeños aparatos eléctricos de descargas para venganzas super rápidas. O leo que muchas contraatacan con agujas de coser, pinchándolos. Pero.. ¿es esta la solución? Se aprovechan de su ventaja física con respecto a una mujer... a un hombre jamás lo tocarían... Ojalá haya pronto un cambio de esquemas mentales y respeto hacia la mujer como ser humano. Mayores castigos para los que practican esta forma de misoginia.

Preity Zinta, actriz valiente en Bollywood, ha hecho campañas en contra del eve-teasing. Ella ha demostrado no tener miedo con la mafia de Bombay que financia esta industria cinematográfica, ni tampoco con los acosadores de mujeres...

Relaciones con musulmanes

Las relaciones de los hindus con los musulmanes en el norte de la India son un poco frías, pero cordiales en la mayoría de ocasiones. Hasta hace 10 años había toque de queda en la ciudad. Los musulmanes forman una minoría bastante importante, diría que son un 30%. Viven en barrios periféricos, también por el centro, y tienen una gran unión entre ellos. No se mezlcan mucho, los matrimonios entre estas dos religiones son muy raros excepto en el mundo de la farándula, o sea, Bollywood.



Viajando por el sur de India vi que tanto hindús como musulmanes se consideran hermanos, así te lo dicen, en cambio en Benarés no hablan de esta manera. Veréis que en Benarés hay mucha seguridad en la mezquita que hay al lado casi del Golden Temple, templo dorado.
Sólo hay guardias afuera, y es mejor dejar cámaras y videos en el hotel.

Veréis a algunas mujeres musulmanas aquí con burka, una tela negra que las cubre a veces hasta la cara. Imaginaos a estas mujeres a 47 grados en Junio.... Normalmente las musulmanas ahora (antes saris) llevan salwar kameez o traje panjabi, para diferenciarse del sari de las hindús.
Los musulmanes tienen una lengua comú, en toda India, el urdu, bastante parecida al hindi, ya que es origen de ella.



Los viernes, su día de rezo y descanso, se puede ver a los hombres con el traje tradicional indio, que es una camisa muy larga, casi a altura de la rodilla.

La tasa de natalidad es más alta en este grupo en India. Y la de divorcios. Sólo diciendo talak, talak, talak, divorcio tres veces el marido puede repudiar a la mujer.
Mi opinion sobre ellos es neutra. No los catalogo de ninguna manera, conozco gente estupenda, seria, fiable, y otros que no.
Es una cultura muy retrógrada con la mujer. Pero hay mujeres musulmanas con educación y que trabajan, todo depende del entorno en el que hayas nacido, como siempre.

La comida india

La gente me pregunta cómo me adapté al principio, que siempre es lo más duro. Siempre les digo, lo primero, aprender a andar por la izquierda, que parece una tontería pero no lo es. Segundo, aprender a cruzar las calles sin semáforo entre un tráfico de motos, coches, bicicletas, vacas y toritos sagrados.

A veces me preguntan, ¿conduces por aquí? (¿conducir yo?!!! tuve una bicicleta y tuve bastante...)


Jalebi, un dulce indio, frito, masa de harina dulce frita en aceite.




Se come todo tan fresco, sin conservantes ni colorantes, mucha verdura y fruta. En general en las casas indias se cocina todo fresco. Es algo de lo que se enorgullecen.


Tuve problemas iniciales con el agua , que se soluciona simplemente teniendo filtros de agua. En época de monzones es cuando el agua esta más revuelta y hay que tener más cuidado.
Lo más fuerte que probablemente cogeréis en India son problemas de estómago debidos al agua. Aquí el vegetarianismo se asocia a un tema de pureza espiritual.

Encontraréis en lugares sagrados como Benarés pocos restaurantes no vegetarianos, como no sea en hoteles en las afueras. En Rishikesh, ni siquiera huevos, me acuerdo. En muchas casas donde hay una persona vegetariana y los demás no lo son, hasta hay dos cocinas diferentes, y potes y utensilios diferentes. Son así de sensibles a la carne...

En general se puede encontrar todo tipo de productos importados, hasta aceite de oliva, que es un producto exótico para los indios, y lo usan como aceite de lujo para masajear a sus bebes. Con qué cariño los masajean despues del baño. Se come mucho mucho arroz, basmati es mi favorito, un arroz de gran calidad.
Hay aceites de soja para cocinar normalmente, y también se utiliza el ghee o mantequilla clarificada.

Son unos platos muy elaborados y con muchos detalles. ¡Pueden llegar a hacer unas comidas de 5 o 6 platos abundantes!
Ésta es la tierra de los picantes, y quizás por ello abusan demasiado. Normalmente se introduce el picante a los niños a los 4 o 5 años.
Hay gente que encuentra una especie de placer especial en comer con las manos, cómo comen y disfrutan ellos del arroz con verduras, pero yo no me siento cómoda, la cuchara es un buen invento.

Lo que sí me gusta es mojar pan en platos de verduras, son un pueblo muy suquero. Cuanto más al sur, más picante ponen, y es cierto. Las dosas y idlis, así como los vadas son platos del sur. La dosa es como un crepe salado con verduras dentro. Los idlis son plato de desayuno de masa de arroz, con forma de platillo volante. Los vadas son masa de arroz frita.
Mi favorito es el dahi vada, ese buñuelo de arroz bañado en yogur, con sal y pimienta. Aquí los hacen muy buenos. En el sur utilizan mucho el sambhar, es una mezcla de especias que yo tambien hago en nuestra tienda. Del sur vienen muchas especias como pimientas negra, blanca, verde y roja. El sambhar es muy picante, basado en varios tipos de pimientas, tamarindo, clavo, hoja de curry... Uno muy suave y conocido es el garam masala, yo lo hago con pimienta, canela, clavo y comino, receta tradicional.

El té masala será el mas conocido pero es sólo para el té y el café y todo tipo de bebidas dulces, no es para cocinar. Esta formado por canela, cardamomo, clavo, gengibre, una pizca de azafrán y nuez moscada. Sigo la receta tradicional.
Es muy popular y apreciado en India y tiene propiedades ayurvédicas; digestivas por la canela y de ayuda en resfriados por el gengibre. Es instantáneo y se puede añadir al preparar el té o café, añadiéndolo al agua o leche hirviendo. Después el té, el té masala y el azucar, y se cuela.



Hay una variedad de verduras increíble y que jamás había visto en mi vida ni pensado que pudieran existir. Y de frutas lo mismo, ahora mismo las sharifas o chirimoyas, de Septiembre. Hay una verdura, llamada katahal en hindi, en inglés Jackfruit, en español he visto que es fruta de jack, que se parece mucho a la carne de pollo, una vez cocinada. Es una fruta muy grande, se vende por piezas, y también se come mucho en el sur, en Kerala.
El coco y su leche son típicos del sur más que del norte, aunque la comida del sur está por todas partes ya. Las bananas verdes fritas forman parte también de la comida sureña.

En Mayo y Junio, los mangos de Benarés tienen fama en todo el mundo, son muy apreciados, variedad langota se llaman. Y los litchis, las papayas, etc, etc. Os podrá sorprender este gusto por mezclar lo dulce y lo salado en frutas y batidos o lassis.
En cambio no ponen sal en arroz ni pan, ya que va picante y salado de sobras en las salsas a parte.
La paratha es una torta de pan como el roti pero con aceite. Y la nan es otro tipo de torta de otra harina diferente. El puri es pan frito, se acompaña con verduras en salsa.

Las verduras pueden ser en salsa o secas, sin salsa. El thali es el menú diario de India. En el sur es todo arroz, sin pan, mientras que en el norte, Panjab y Himalayas se suele comer sólo pan, roti, nada de arroz. En Calcuta se come mucho arroz solamente. A este arroz y pan le acompaña una variedad de verduras, secas o en salsa, además de yogur, raita o ensalada de yogur y pepino, lentejas en salsa, y los encurtidos. Acchar, en hindi, son los encurtidos de verduras y frutas. Mis favoritos son los de katahal y mango.
Se comen de acompañamiento, en poca cantidad.

Un apartado especial merecen las lentejas o daal. Lo de que si no las quieres las dejas lo debieron inventar los indios, ya que estan presentes en el thali diario. En el sur no se comen diariamente, se sustituyen por el sambhar, o verduras en salsa típicas de allí, extremadamente picantes. Aquí las lentejas son la variedad amarilla, y se cocinan bastante diluidas, no es un cocido sino más bien una sopa de ellas para darle sabor al arroz.

La comida se bendice y se pasa entre familiares, amigos y vecinos después de cada puja o oración. Se llama a esta comida prasad. Hasta se la ofrece a veces a las vacas, que son la madre de todos los dioses.



Algo muy típico de la religión hindú son los ayunos.

En Durgapuja, 9 días hasta comer por las noches;

En Delhi hay más y mejor pollo que en Benarés, al haber más punjabis o gente del Panjab, que no son vegetarianos.

Arroz con leche indio, kheer

El paan es lo que provoca que la boca les quede roja, y a veces hasta negra a los más adictos. Es tabaco con nuez de betel, que le da ese color característico rojo. Los biris son cigarrillos de tipo negro muy típicos, yo no fumo, me han dicho que son muy fuertes, ya que van sin filtro.. Ahí va la receta del kheer, se pronuncia khir con la i el doble de larga, es arroz con leche indio, pero yo os doy un híbrido hinduñol. La diferencia esta en los añadidos extras. Se hierve la leche y se echa el arroz y la canela, hasta aquí es español. Luego para darle el toque indio le podéis poner trozitos de coco fresco bien cortados, pasas y cardamomo abierto, uno o dos, según la cantidad. La canela los indios no la ponen en el khir, pero yo sigo la receta española. La canela la usan mucho en rama para platos salados. También la tejpata, parecida al laurel, el laurel indio. Ese khir asi os quedara de miedo, ya me diréis.

Me preguntábais por el roti o pan de torta indio, es harina y agua, sin sal. Se amasa y se pone en una sarten especial para roti. La nan es un tipo de pan que se ha de hacer en un horno indio o tandoori, como el pollo. Pero no se puede hacer al fuego, sino en ese horno de arcilla. Las pakoras son fritos de harina y verduras, el equivalente a croquetas vegetarianas. Las samosas son masa de hojaldre con mezcla de patata y verduras, y claro, guindillas. Luego se fríe. Aquí en India hacen dulces de hojaldre y salados muy exquisitos.

De lecturas indias...



'Pasión' India de Javier Moro aporta muchos datos sobre la vida en el British Raj o la época de la dominación inglesa.
Como dice el autor, hace un siglo los pobres eran pobres de solemnidad, y Oriente y Occidente son como agua y aceite, y hoy en según qué sectores sigue al día.
Y qué vida de pelicula la de la andaluza Ana Delgado Briones, cuánto tuvo que haber luchado con las otras 4 esposas del maharaja, cómo se debió sentir entre tanta intriga, y aguantó 18 años, mientras que la siguiente esposa europea de ese raja sij no duró nada, se suicidó... Hasta tiene tragedia griega final (Fedra)...
Parece que Penélope Cruz haría el papel de Anita Delgado en la versión cinematográfica que se está empezando a preparar (al final los herederos pararon la película..). El libro ha vendido más de 300.000 ejemplares sólo en España. Anita fue una bailarina madrileña de orígenes andaluces que en 1908 aceptó la propuesta de matrimonio con el rajá de Kapurthala.

Otro de mis favoritos es 'El dios de las pequeñas cosas', libro triste y nostálgico. Trata la historia política de Kerala, y la tragedia de una niña ahogada en los canales en circumstancias trágicas; y el efecto en su familia. Arundhati Roi demuestra una sensibilidad y dominio al escribirlo pasmosas, y afila bien el cuchillo para acusar a ciertos sectores políticos y sociales. Y eso que Kerala es de los estados más avanzados de India, con la mayor tasa de alfabetización y escolaridad ...

Un libro que encarecidamente recomiendo es el Vikram Seth 'Un buen partido'. Aunque es un novelón de casi 1000 páginas se lee muy a gusto, es muy ameo y enseña mucho sobre la vida india, las costumbres musulmanes; es la historia de una familia de clase media de Uttar Pradesh en los años 50. El de Henri Michaux de 'Un barbaro en Asia' es recomendable también.

Estoy leyendo el tierno y humorístico Life of Pi, de Yann Martel. Tras leer el de Vikram Seth, ´An equal music´, una novela sobre música. Vikram Seth es un artesano de las escenas y palabras, escribe con tanta destreza y armonía. Es uno de mis escritores favoritos.

Salman Rushdie es espesito y condensado, pero muy ácido y personal, el de ´Los hijos de la medianoche´ era magistral, gótico, metáfora de la independencia de India.

Alguien ha leido 'Shantaram'??? La novela del ex-convicto australiano y sus aventuras en Bombay en los años 80. Parece que está de actualidad, dicen que la última sensacion literaria en India.

Libros y autores que os recomiendo:
-Naipaul
-Todos los de Rohinton Mistry, personajes un tanto disparatados, pero tiernos, tramas memorables.
-Holy Cow, de Sarah Mc Donald
-Karma Cola, de Gita Mehta, muy recomendable, visión crítica del pseudo misticismo indio, y el choque de dos culturas.
-Are you experienced? , de William Sutcliffe, libro humorístico de un mochilero y sus divertidas andanzas por India. Todos os reconoceréis...

La receta del pollo tandoori

India es un país tan cruel como maravilloso, lleno de contrastes que a los occidentales nos dejan perplejos. Tanta riqueza y tanta miseria al mismo tiempo; y tanta espiritualidad, y al mismo tiempo, tanto materialismo. Con el tiempo comprendí que ellos lo tienen muy bien asimilado. No me he acostumbrado a la pobreza y desigualdad, pero entiendo que en Oriente las cosas no se interpretan como buenas o malas, uno o cero, en plan binario como en Occidente. Las contradicciones se aceptan y se asimilan como un todo. Mi interés por esta tierra es genuino, soy una enamorada de India, a veces a mi pesar :-)

Receta del pollo tandoori Se pone a marinar en limon y pimienta roja durante una hora las piezas de pollo. Despues se recubre con una masa mezcla de turmerico, sal, ajo picado, gengibre picado, yogur y pimienta negra y roja y se deja 4 horas mas marinar. Yo tengo ya esta mezcla de especias, chicken masala, a vuestra disposicion. Entonces, a falta de un horno indio o tandoor, se puede hacer a la barbacoa, al grill o al horno con poco aceite. Es delicioso con butter nan, o pan con mantequilla al estilo indio.

Receta de gazar halwa, pudding de zanahoria

Paso la receta del gazar halwa, pudding de zanahoria, una exquisitez india de esta temporada, el invierno.



Ingredientes :
1 kg Zanahorias 1 litro leche 1 cucharada de semillas de Cardamom 3/4 taza de agua 3 cucharadas de Ghee o mantequilla clarificada, sino mantequilla. 2 cucharadas de pasas 2 cucharadas de Almendras 2 cucharadas de Pistachos 450 gramos de azúcar

Lavar y pelar las zanahorias. Poner en remojo las pasas 30 minutos. Laminar las almendras y pistachos. Hervir en agua las zanahorias por 5 o 7 minutos, y después añadir la leche. Asi, cocinar a fuego lento por una hora removiendo de vez en cuando. Añadir el azúcar, y mezclarlo hasta que se haya disuelto y la leche haya sido bien absorbida. Añadir el ghee o mantequilla y dejar a fuego lento 2-3 minutos. Finalmente añadir las semillas de cardamomo y las pasas. Mezclar bien. Al sacarlo del fuego se decora con las almendras y pistachos laminados. Se puede servir frío o caliente.

¡Que aproveche!! Bon appetit!

Nombres indios

Creo en la importancia de las palabras para reflejar la importancia de ciertos conceptos. En el idioma hindi hay una palabra diferente para cada miembro de la estructura familiar, no es lo mismo los parientes por lado materno que los paternos, y todos los tíos, abuelos, hermanos y cuñados tienen un nombre distinto segun su posición jerárquica. Es increible la riqueza de términos para designar a cada familiar.

A las mujeres no se las llama por su nombre jamás, se considera una falta de respeto, y se nos suele nombrar como bhabiji (el ji es marcador de respeto, también significa sí), didi (hermana), aunty (tía, por los niños mas pequeños sobretodo o para mujeres de mayor edad). El nombre de las mujeres queda para la intimidad de la familia, del esposo. Así lo explica también Jumpa Lahiri en su libro 'The namesake', pero no se limita a la cultura bengalí, es en todo el subcontinente. En la cultura india a la gente joven se le llama por su apodo o school nickname, y todos tienen ese doble nombre familiar.

Entre hombres no son muy mirados a la hora de poner apodos, hay nombres como Motu (gordo) y Kalu (negro), también bastante comunes, por cierto, que no he oído en mujeres... Y oí algunos nombres de hombre como Kanhaiya :-) ... Rahul es bastante corriente, ya que es el del hijo de Sonia Ghandi, la italiana que por amor se casó con el hijo de Indira Ghandi. Ahora, ya viuda, se dedica a la política, y es la presidenta del Congreso tras las últimas elecciones. Sonia, ni que decir tiene, se ha hecho un nombre muy popular en India, es curioso que en todas las películas la protagonista se llama Sonia. Me consta que adoran a esa mujer. Italianos hay pocos por aquí, pero los pocos turistas que hay aman este país y muchos hasta hablan el idioma.

Me encantan ciertos nombres musulmanes de mujer como Jasmine, y últimamente el de Niloufer, que significa venida de los cielos. Y qué bonito llamarse Kavita (poema) o Sangeeta (música). Algo poetas sí que son, siempre cuento que a los aviones los llaman barcos del cielo, aunque tambien plane, como en inglés. Qué original llamarse viento, Pawan, o Sapna, sueño, Aakash, cielo, o Rishikesh, como el famoso lugar sagrado en las montañas...

En Benarés abundan los nombres de Puja (oración) y Shanti (paz, calmada) ya que es una ciudad muy religiosa. Muchas niñas y mujeres se llaman como apodo Guria, que significa muñeca. Y los occidentales, turistas o residentes, somos los goras, o angrezis, los blancos o 'ingleses', vestigio del Raj britanico para denominar a un extranjero. Saraswati, hablando de sitares, es la diosa de la sabiduría y del conocimiento, la que siempre aparece representada con un sitar, diosa de la música también, muy popular entre los estudiantes de Benarés. La otra consorte de Shiva es Lakhsmi, la diosa del dinero y de la abundancia. Son dos caras de una moneda, una antítesis, me cuentan. El nombre de Ganesha también es algo frecuente en hombres, pero no mucho. Ganesha, el dios elefante hijo de Shiva, intermediario y benefactor, benevolente y tierno, al que todos los hindús se encomiendan al empezar cualquier tipo de empresa.

Asha significa esperanza. Hay otras Ashas famosas en India, cantantes, Asha Bosle es una de ellas. La novela de Jumpa Lahiri 'The namesake' la recomiendo gratamente, asi como la anterior 'Intérprete de emociones'. Es la historia de una familia de emigrantes bengalíes en USA en los últimos 30 años. Me llega la música de una procesión de boda que se dirige al Ganges para ofrecer respetos al río. Es temporada de bodas, y una tras otra se sucede, a todas horas del día. Las bandas de música tocan los éxitos del momento del cine comercial de Bollywood. Adaptados a trompeta y platillo, suenan muy rústicos y graciosos.

Viajes por el sur de India

En el sur de India es muy fácil viajar por libre, las distancias son muy pequeñas, de media a una hora, en trenes de cercanías. Os recomiendo las playas de Varkala especialmente, y la de Kovalam, ya más edificada y en cierta manera. La de Varkala aún es un paraíso, aunque se está desarrollando mucho también. Cochin, la capital de Kerala también es una ciudad interesante para descansar unos días. Y Munnar, en las montañas del interior, con el pico más alto del Sur de la India, con sus plantaciones de té y vistas espectaculares. Está a 4 horas en bus desde Cochin. La Navidad dl año del tsunami, 2004, realizé uno de los viajes de mi vida, por toda la costa sur de Tamil Nadu y Kerala.

Empezando por Chennai, continuamos por Mamallapuram, Pondicherry, la impactante Madurai.Nos pilló el terremoto en el extremo sur Kanyakumari. Aún así, continuamos el viaje por la costa de Kerala, Kovalam, Trivandrum, Varkala, Kollam, Allapuzza, Kochi, todos esos bellos backwaters o canales esplendorosos. Desde Kochi nos internamos a las montañas del interior. Munnar y sus espectaculares parajes de té son una maravilla. Desde Munnar, fuimos a Mysore, ciudad imperial y comercial, con maravillosos puestos de té y especias. Y finalizamos el viaje acercándonos a Bangalore para la vuelta, ciudad moderna y poco interesante en mi humilde opinión, :-) Qué ganas tengo que volver por el sur, tan diferente del norte. He estado luego varias veces por Goa, en diferentes años y estaciones, pero realmente solo Kerala y/o costa de Tamil Nadú se merecen un viaje en sí. Esta vez, con la excusa del ayurveda.

Feliz Navidad

La navidad está marcada como fiesta oficial igual que el Diwali para los hindús, y el Idd para los musulmanes; India es un país complejo lleno de culturas y religiones, y el calendario recoje todos los festivos de las religiones más importantes. La verdad es que se celebra más el fin de año en el norte de India. Los que estéis ahora por el sur veréis qué ambiente más navideño y sentido se palpa en el ambiente. La verdad es que ahora la ciudad está llena, tanto de turistas de meses y meses como de escapadas de Navidad. El invierno es muy suave, 23 grados al mediodía, y de noche no baja de 10 o 8. ¿Sabéis cómo llaman a Jesus los hindús? Isa Masi. En el sur es fácil encontrar postales cristianas. La iglesia católica del Cantonment por Navidad parece un parque de atracciones, todos los hindus se pasean como una atracción más, y hay puestos de comida en cada lado. Esta abarrotado de curiosos más que de cristianos. El pesebre es logrado, y dan prasad de golosinas a la manera hindú también. Bendicen frutas y flores en la Misa como en las ceremonias hindús, es curioso cómo se mezclan las culturas cuando conviven a lo largo de siglos... No sé si os habrá tocado la loteria el 22, en Diwali a los indios les gusta jugar a las cartas, un juego llamado jua, en el que apuestan cantidades importantes. Se cumplen 50 años de la vacuna de la polio, y a pesar de las campañas de vacunacion masiva de la OMS, aun es endémica en paises como India, Nigeria, Pakistan, Afganistan, Niger y Egipto. Aun no hemos vencido por completo esta terrible enfermedad, en parte por los prejuicios sociales contra la vacuna.

El idioma Hindi 2



Sigo con unas pequeñas notas sobre el hindi, pequeñas y puede que con imprecisiones; no soy maestra de nada... Sé que mucha gente extranjera, o videshi, habla el hindi mucho mejor que yo, o lo ha aprendido en solo 6 meses, o tomando el té, aunque a mí esa afirmación me hace sonreir cuando la oigo. Será que no tengo mucho oído, o que creo que la gramática es un buen esqueleto para vertebrar cualquier lengua que se aprende de adulto...

Pero la gramática, y el alfabeto todo el mundo los puede aprender. Como escribía antes, en el hindi hay tratamiento de usted en la tercera persona del singular y del plural.
A las personas mayores también se les trata de usted siempre. La cultura hindú está llena de gestos de respeto hacia los mayores, como tocar los pies, tratarlos de usted, etc.

Ji es un tratamiento de respeto, después del nombre de la persona. Denota respeto, o cariño, en los niños y personas de la misma edad. Dadiji, Laluji...
Hay tres tipos de tú en hindi, aap, tum y tu, de mayor a menor grado de respeto. A veces, en las discusiones, se comienza por aap, usted, y se termina en tu, bajando por la escalera de la jerarquía.

Los indios son muy parecidos a los latinos, ¿verdad? Ese caracter hablador y extrovertido. A veces chillan mucho y parecen muy enfadados cuando simplemente están discutiendo algo trivial. Como el cricket, que les apasiona. Como hablar de sus móviles.




"Usted siéntate", pueden decirse entre ellos, comenzando por el usted y acabando en el tú, un compromiso entre el respeto y el nivel amigable. Algo que me sorprendió mucho fue el royal we, o nosotros real. Consiste en utilizar el nosotros en vez de utilizar el yo. Está muy extendido, e incluso las mujeres utilizan la 1 persona del plural (y en masculino!) para referirse a ellas mismas. Ya os dije que hay género en los tiempos verbales. Un hombre dice mein jaunga, yo iré, y yo diría, mein jaungi, yo iré. El nosotros real tiene un tono coloquial y nada de real, ciertamente, pero es ampliamente usado en todos los hablantes.

El orden de los elementos de la oración me implicó un cambio de esquemas muy fuerte. El orden standard es el siguiente: Sujeto+ adverbios + CI + CD + verbo. Hay variaciones por supuesto para enfatizar determinados elementos, junto al verbo o detrás. Pero ¿cómo os sentaría escuchar, 'Keshav diariamente a nosotros fruta envia'?
Son unos grandes poetas con el lenguaje. Los aviones son los barcos del cielo, havai jahaj ...

Hay palabras eco, o que riman, en su estilo coloquial cotidiano. Pyar-vyar, amor y etc, o chay-vay, té y demás, como una galleta que lo acompañe.
El lenguaje está lleno de estas palabras que riman y dan un tono festivo, a veces derogativo. Se forman de manera muy creativa, cualquiera puede crearlas. Aunque hay algunas ya reconocidas y usadas ampliamente. Como naukar-chaukar, el servicio doméstico. Las dos palabras significan lo mismo. Tambien se repiten palabras idénticas para indicar distribución, diversidad o enfatizarlas.
Por ejemplo, 'en la boda a quién viste?', sería así: shaadi me, kaun kaun mila?

Una de las pesadillas gramaticales, además de la existencia del caso oblicuo, consiste en la curiosa y exigente manera de formar los tiempos verbales en pasado.
Algunos verbos conjugan con el sujeto y su género, como en español, y otros, transitivos normalmente, aunque no es garantía única, conjugan con el complemento directo!

La forma de expresar sentimientos y necesidades básicas es bastante diferente a la del castellano. Todo me pasa a mí, más que yo siento ésto o lo otro. Por ejemplo, el hambre, el sueño, la fiebre, todo esto 'me viene a mí', así se expresa. Y muchos otros conceptos abstractos, como la preocupación, paresani, la felicidad, ´vienen´ al sujeto, que pasa a ser complemento indirecto.

Angrezi somos los blancos, los extranjeros, los de cara rosada y blanca. También llamados gora/i, blancos, sobretodo en el sur de India. Angrezi (inglés) es un vestigio del British Raj, la ocupación inglesa.

Kal es una palabra muy curiosa; significa ayer y mañana, y se distingue por el contexto. Como decia Salman Rushdie en su novela premio Booker 'Los hijos de la medianoche', ¿qué se puede esperar de un pueblo que designa al ayer igual que al mañana? ...

Sí, el idioma refleja una cultura, una forma de pensar, unos valores y unas ideas. Es conocida la abundancia de términos para designar específicamente a cada miembro de la familia, separando jerarquias paternas y maternas, así como el grado de antiguedad en los hermanos. Designando diferentemente a cada cuñado, tío, sobrino, etc. Expresa la importancia fundamental de la familia en la sociedad india. El término ´sala´, cuñado del marido, hermano de la esposa, ha adquirido connotaciones negativas, y se emplea como insulto. No me preguntéis por qué....

Los indios no saben estar solos, a esa conclusión he llegado viviendo aqui. No es que haya superpoblación; no es que las familias sean numerosas y lleven en la sangre el vivir hacinados y compartiendo un mínimo espacio. Es que la soledad y la abundancia de espacio los aterra.
Leo en restaurantes, letreros y carteles por la calle monumentales faltas de ortografía en inglés. A mí me hacen un poco daño a la vista, y eso que ni es mi idioma materno, pero siempre me importó la corrección escrita.


Se habla en ambientes turisticos, un inglés de supervivencia, macarrónico, de 200 palabras básicas para salir adelante.

'Me he espabilado mucho en inglés viajando por India', me contaba un chico español. 'A nosotros no nos gusta el inglés, ni pensamos aprenderlo nunca', así de claro me decía una pareja de gallegos que han viajado por toda Asia (atención al dato).
O sea, que es posible viajar por toda Asia (antes francófona, ahora sin duda anglófila) sin saber mas que thank you y good bye. Eso lo saben todos los viajeros recalcitrantes; el idioma limita, pero nunca es una excusa suficientemente fuerte para dejar de viajar, si eso es lo que te llama.

Los indios son poetas en sus letreros por las carreteras de las montañas de Himachal Pradesh y el Kashmir, que te recuerdan que más vale tarde que nunca de una manera rimada, a veces macabra y a veces humorística. Al mismo tiempo leo carteles que prohiben la prueba de la amniocentosis para discernir el sexo de los bebes. (Para el consiguiente aborto de fetos femeninos). Te recuerdan puntualmente mientras conduces que el infanticidio de fetos femeninos es un crimen contra la humanidad. Me pregunto si en China también escribirán lo mismo al pie de los cuenta kilómetros...

En el idioma hindi, no hay verbo tener, propiamente. Todo se expresa con pronombres posesivos, queda muy poético, ´mía es esta casa que ves´, ´tuyos son 4 hijos´, ´cerca de mí hay esto o lo otro´ (tengo esto o lo otro)...Mere pas kuch nahi hai, no tengo nada. Son tan pobres que ni un verbo de posesión tienen...

¿Que cómo llevo el hindi yo? Pues lo llevo como os decía acostumbrada a las correciones, a que me saquen punta continuamente.
Tengo un estilo libre, que dice una amiga mía india... Lo aporreo diariamente.

El idioma hindi 1



Cada lenguaje entraña una visión del mundo singular y única. Cada vez que un lenguaje desaparece, nos empobrecemos. Cada vez que aprendemos uno nuevo, nos enriquecemos.
La pronunciación extranjera puede ser un gran handicap; en general son muy tolerantes con las desviaciones gramaticales, ya que en India se hablan 23 idiomas y miles de dialectos locales más; raro es el indio que tiene el hindi como primer idioma.
En Benarés se habla también Bhojpuri. Es parecido al bihari, del estado de Bihar colindante.
Pero no se habla en toda Uttar Pradesh; en Lucknow por ejemplo no se habla. Al cabo de unos meses de llegar, me armé con un libro y con la ayuda de nativos aprendí el alfabeto y aprendí a leer y escribir en hindi.

Por contra de lo que parezca no es nada difícil. Compré este libro, que viene con cassette, se llama Teach yourself hindi, de Mc Graw Hill, está en ingles, y es de Ruper Snell y Simon Weightman.

El alfabeto hindi, llamado devanagari (de los dioses), es más extenso que el anglosajón, por ejemplo, y con sonidos nuevos como los aspirados, como kha, gha, jha, tha, etc, pero su carácter fonético facilita mucho el aprendizaje del idioma. Tal como se lee el hindi, así se pronuncia. Igual que el español, al contrario del inglés.

Precisamente el leer en hindi la pronunciación correcta de palabras inglesas ayuda mucho. Aunque algunos ingleses digan que esa pronunciación es una variante india. La verdad es que han incorporado una cantidad importante de términos de la vida cotidiana en su vocabulario, que son anglicismos. Mezclar el inglés con el hindi queda muy cool, muy guay... Al principio de llegar a vivir aquí me apoyé mucho en el inglés, por supuesto; era el idioma puente.

El idioma hindi tiene 11 vocales y unas 33 consonantes. En las vocales hay e y o atonas, y a, i y u largas, es decir, se pronuncian doble, y se escriben doble a veces en el alfabeto anglosajón. Aasha, por ejemplo, tiene la a larga, o doble.

Las consonantes se distinguen de la siguiente manera: Velares: ka, qa, kha, ga, gha Paletales: ca, cha, ja, za, jha, n Retroflexas consonantes: ta tha da dha rha na Dentales consonantes: ta tha da dha na.

En el alfabeto devanagari indio se escriben diferente a las retroflexas, y se distinguen porque son más 'suaves'. Los sonidos retroflexos se producen al curvar la lengua contra el paladar, son más fuertes.
En castellano pronunciamos estos sonidos de manera retroflexa. Es importante la diferencia, aunque sea sutil; ellos saben diferenciar estos sonidos.

Labiales consonantes: pa pha ba bha ma
Semivocales: ya ra la va
Sibilantes: sha, sha, sa
Aspiradas: ha
Las consonantes vienen siempre acompañadas de una vocal por defecto, la a, nunca se escriben solas. Las vocales también cambian en una palabra según vayan acompañadas de consonante o vayan solas en una sílaba.
Los sonidos aspirados son nuevos para los neófitos en hindi: pha, dha, kha, jha, cuesta aprenderlos.
Así como a pronunciar bien las vocales largas, distinguir las dentales de las retroflexas. Esto en cuanto a fonética...

Los orígenes del idioma hindi están en el Sánskrito, el Urdu y el portugués. El sánskrito es el registro más formal de la lengua, el idioma de los brahmines, los estudiosos. No es un idioma muerto como el latín, pero hay que ir con cuidado al utilizar palabras de ese orígen, ya que en la vida diaria queda muy pedante y motivo de risa.
El urdu es la lengua de origen árabe, desde hace años su influencia ha ido a menos, pero aún hay muchas palabras de origen persa en el registro coloquial. Un ejemplo es la palabra gracias; en Perso Arabico es shukriya, lo que utiliza todo el mundo. En Sanskrito es dhanyabad.

Por supuesto el inglés ha arrasado en la fonética y gramática del hindi. Hasta frases hechas se han traducido literalmente. La expansión en los años 90 de la TV satélite (canales americanos y la BBC), ha hecho que el hindi absorbiera el inglés más rápido que nunca.
Ya nadie dice dahine, ghari, kalam, etc, todos dicen left, right, watch, pen...
Del portugués hay palabras como mestre (mecanico) que se utilizan en la vida diaria.

La gramática del hindi es bastante densa, espesa para un occidental. Implica un giro, un cambio de esquemas mentales, ya sea en el orden de los elementos de una frase, ya sea en el uso de casos especiales, el oblicuo, siempre delante de una preposición...
En hindi, las preposiciones se convierten en postposiciones, que obligan a cambiar el caso de las palabras que acompañan. Hay tiempo verbal subjuntivo; hay género no sólo en los nombres sino en los tiempos verbales.

En los nombres y verbos el masculino suele ser a, y i para el femenino. Hay tratamiento de usted no sólo para la segunda persona del singular y plural, sinó para la tercera del singular y plural!
Hay 3 tus, tu, tum y aap. Aap es el usted español, que se utiliza muchísimo aquí en India. El tum es para los amigos y conocidos, o gente de la misma edad. El tu es para los niños, y gente muy próxima, pareja, amigos muy próximos...
En las canciones de amor, suele ser tu... como en castellano. Pero tratar a alguien desconocido de tu o tum es casi un insulto...

Quiénes somos


¡Namaste!
En este blog encontraréis información sobre India, Benarés, sus fiestas, su cultura, gastronomía y productos textiles como saris y ropa india, así como información actualizada sobre nuestras ofertas, novedades y descuentos.

Somos una empresa de saris y ropa Bollywood india, situada en Barcelona, España.
Estamos especializados en tejidos y ropa de seda, algodón y lino, especialmente saris, ropa para el tiempo libre, yoga y ropa de danza Bollywood;

Creamos nuestros propios diseños en ropa de tiempo libre, y tenemos una selección de saris de todo tipo de presupuesto, así como sus accesorios y complementos.

Llevamos ya cerca de dos décadas de experiencia en la venta de productos y artesanía india. Nuestros clientes son particulares que organizan eventos como fiestas indias, bodas, celebraciones de aniversario de bodas, actuaciones, festivales, carnavales, fiestas regionales como Moros y Cristianos, así como tiendas, asociaciones lúdicas, centros de terapias naturales, yoga, mayoristas, comercios, modistas y otros profesionales relacionados con el mundo de la moda. Su localización es España y América Latina principalmente.

Podréis encontrar un sari para cada ocasión, desde uno económico para un carnaval o evento puntual, hasta algo más especial y trabajado como un regalo para un ser querido, telas para confeccionar ropa, bodas, fiestas indias.... Tenemos saris típicos indios para las novias, si hacéis una boda india.

Aceptamos órdenes por email o teléfono, además de la tienda virtual 24 horas www.motherganges.com.
Para mayoristas contactadnos indicando código de artículo/s y cantidad.

Podemos quedar presencialmente en Barcelona, previa cita. Os mostraré cómo ponerse el sari. Hacemos ropa a medida, blusas a juego con el sari. Podemos ayudaros a conseguiros un recuerdo de boda auténtico de India, original y económico.

Siempre estamos en contacto en este email, motherganga@hotmail.com
Cualquier duda escribidnos o llamadnos, os atenderemos rápidamente. Los envíos pueden ser 24 horas o incluso menos con mensajería privada.

Esperamos que este blog os informe, y os dé ideas sobre vestimenta india y costumbres de este fascinante país.Y que en la tienda www.motherganges.com
encontréis el artículo o los artículos que buscáis, para vuestro ocio o interés profesional.

Eva